C / 棍棒放下又拾起解释欲言而又多余包括始终控制着凝视的视角、距离与时间的长镜头都引而不发地构成一种关于暴力的修辞相比影像的强大统治力文本的缺陷反而明显许多其弊病不在于是否符合现实逻辑而在于无法为这一切人物同质化的虚无状态创设足够有说服力的情境——哪怕构造一个更具魔幻色彩的情境也可能比现在这个“现实”的情境更真实尽管导演的目的应是一种“完成时”观众却总需要一定程度的“进行时”作为理解的潜在基础多线程的叙事结构也一定程度上稀释了这种力量感个人的确会期待更精简更凝聚的版本
翻译肯定觉得特别冤当cambridge 给翻译成哈佛时所有人都在笑但是哈佛大学的确实在马塞诸塞州的剑桥市兰登也确实指的哈佛翻译很准确还有一段翻译成“辣眼睛”那里也很机制逗趣的StilI I expected the film to be much better, with more dante, but it fails to.